Nynorsktesten 2: Rivingskula
I min svært lite populære serie «Nynorsktesten» tar jeg denne gangen for meg skikkelig landeplage. Ta adekvat i mot «Rivingskula» av Miley Cyrus, og gi meg gjerne din dom over testen og låta i pollen nederst i posten.
Hvis jeg skal dømme etter bloggstatistikken er det ikke så mange andre enn meg selv som liker Nynorsktesten. Men pokker heller, dette er min blogg og av en eller annen grunn liker jeg godt å gjendikte til nynorsk.
Noe jeg ikke liker, er «Wrecking Ball» av Miley Cyrus. Låta er irriterende nok i seg selv, reint musikalsk og lyrisk sett. Men så har vi videoen.
Jeg er blitt blasert nok til at seksualisert nakenhet i populærkultur kjeder meg mer enn den plager meg. (Bortsett fra når den skygger for viktige plott-relaterte enetaler i «Game of Thrones, da.»)
Men denne videoen er så banal, så stereotypisk i sin fantasiløse promotering av ungjentekropp i mangel på original filmkunst, at den klarer å irritere meg. Tipper konseptet ble skapt på ca. fem minutter i en brainstorming mellom produsent hvor de trakk skrev «Naken!», «Sexy, » «Gipsstøv», og «Slikking og jokking på tilfeldig valgte rekvisitter» på tavla og tok det derfra.
Så for meg er det en helt nødvendig katarsis å kjøre låta gjennom Nynorsktesten, om ikke annet for å kunne få en i en vakrere språkdrakt når den klistrer seg til hjernen for ørtende gang.
Rivingskula
Vi klora, lenka hjarta bort
Vi hoppa, spurte ikkje kor
Vi kyssa, eg vart bergtatt av deg
Kjærleik, alle såg jo det
–
Ikkje sei til meg at eg gjekk min veg
Eg vil alltid ha deg
Kan ikkje leva løgn, flykte for mitt liv
Eg vil alltid ha deg
–
Ei rivingskule, det var meg
Har aldri knust i kjærleik før
Eg ville bryte inn til deg
Men var du som braut ned meg!
Ja du, du, bra-aut ned meg!
Eg sette deg på pidestall
Og no, kjem du ikkje ned
Det snudde treigt, du lot meg svi
Og no, er vi svimerker i gras
–
Ikkje sei til meg at eg gjekk min veg
Eg vil alltid ha deg
Kan ikkje leva løgn, flykte for mitt liv
Eg vil alltid ha deg
–
Eg ville ikkje starte krig
Eg ville berre sleppe inn
Og heller enn å bruke makt
Så burde du fått vinne da
–
Ikkje sei til meg at eg gjekk min veg
Eg vil alltid ha deg
Kan ikkje leva løgn, flykte for mitt liv
Eg vil alltid ha deg
–
P.S. Etter at oversettelsen min var ferdig, ble jeg fortalt at noen har kommet meg i forkjøpet på YouTube. Sjekk ut DJ Kroghs «Knusarball».
Ellers vil eg og anbefale Imortal sin Winter ball ( http://www.youtube.com/watch?v=TxvHZys0RXg )
LikerLiker
Eg tykkjer nynorsktesten er fager som ein solbrun gardsgut i berre brok og kveldssol i våronna!
LikerLikt av 1 person
ALT blir djupere og vakrare med Ivar Aasens målføre.
LikerLiker
Jeg liker testen din og venter spent på neste. Kan man be om ønskelåt?
LikerLiker
Så absolutt! Jeg vil gjerne ha mange forslag til gjendiktningsmateriale.
Det trenger ikke nødvendigvis være pop-låter heller. Hva med filmdialoger, politiske taler, operalibrettoer eller utdrag fra romaner?
Hva som helst som i originalspråket er litt i overkant pompøst , fjollete eller på annen måte skjører litt i ørene, egner seg til Nynorsktesten!
LikerLiker
Jeg skulle gjerne hatt en oversettelse av Beyonce sin sang om alle de enslige damene. Begge målformer godtas for akkurat denne, tror jeg.
LikerLiker
Det er notert! Jeg skal gjøre mitt beste for å gi en lyrisk gjengivelse hvor budskapet er ivaretatt.
LikerLiker