Nyeste poster

Nynorsktesten 2: Rivingskula

Ill: IBH, bakgrunnsfoto Rhys Asplundh. CC Share-Alike 2.0 Generic

I min svært lite populære serie «Nynorsktesten» tar jeg denne gangen for meg skikkelig landeplage. Ta adekvat i mot «Rivingskula» av Miley Cyrus, og gi meg gjerne din dom over testen og låta i pollen nederst i posten.

Hvis jeg skal dømme etter bloggstatistikken er det ikke så mange andre enn meg selv som liker Nynorsktesten. Men pokker heller, dette er min blogg og av en eller annen grunn liker jeg godt å gjendikte til nynorsk.

Noe jeg ikke liker, er «Wrecking Ball» av Miley Cyrus. Låta er irriterende nok i seg selv, reint musikalsk og lyrisk sett. Men så har vi videoen.

Jeg er blitt blasert nok til at  seksualisert nakenhet i populærkultur kjeder meg mer enn den plager meg. (Bortsett fra når den skygger for viktige plott-relaterte enetaler i «Game of Thrones, da.»)

Illustrasjon: Rhys Asplundh

Men denne videoen er så banal, så stereotypisk i sin fantasiløse promotering av ungjentekropp i mangel på original filmkunst, at den klarer å irritere meg. Tipper konseptet ble skapt på ca. fem minutter i en brainstorming mellom produsent hvor de trakk skrev «Naken!», «Sexy, » «Gipsstøv», og «Slikking og jokking på tilfeldig valgte rekvisitter» på tavla og tok det derfra.

Så for meg er det en helt nødvendig katarsis å kjøre låta gjennom Nynorsktesten, om ikke annet for å kunne få en i en vakrere språkdrakt når den klistrer seg til hjernen for ørtende gang.

 

Rivingskula

Vi klora, lenka hjarta bort

Vi hoppa, spurte ikkje kor

Vi kyssa, eg vart bergtatt av deg

Kjærleik, alle såg jo det

Ikkje sei til meg at eg gjekk min veg

Eg vil alltid ha deg

Kan ikkje leva løgn, flykte for mitt liv

Eg vil alltid ha deg

Ei rivingskule, det var meg

Har aldri knust i kjærleik før

Eg ville bryte inn til deg

Men var du som braut ned meg!

Ja du, du, bra-aut ned meg!

Eg sette deg på pidestall

Og no, kjem du ikkje ned

Det snudde treigt, du lot meg svi

Og no, er vi svimerker i gras

Ikkje sei til meg at eg gjekk min veg

Eg vil alltid ha deg

Kan ikkje leva løgn, flykte for mitt liv

Eg vil alltid ha deg

Eg ville ikkje starte krig

Eg ville berre sleppe inn

Og heller enn å bruke makt

Så burde du fått vinne da

Ikkje sei til meg at eg gjekk min veg

Eg vil alltid ha deg

Kan ikkje leva løgn, flykte for mitt liv

Eg vil alltid ha deg

P.S. Etter at oversettelsen min var ferdig, ble jeg fortalt at noen har kommet meg i forkjøpet på YouTube. Sjekk ut DJ Kroghs «Knusarball».

7 Comments on Nynorsktesten 2: Rivingskula

  1. Ellers vil eg og anbefale Imortal sin Winter ball ( http://www.youtube.com/watch?v=TxvHZys0RXg )

    Lik

  2. sunnivawh // 11.08.2014, kl. 14:21 // Svar

    Eg tykkjer nynorsktesten er fager som ein solbrun gardsgut i berre brok og kveldssol i våronna!

    Likt av 1 person

  3. Arne Jæger // 11.08.2014, kl. 15:24 // Svar

    ALT blir djupere og vakrare med Ivar Aasens målføre.

    Lik

  4. Barbarella // 11.08.2014, kl. 16:37 // Svar

    Jeg liker testen din og venter spent på neste. Kan man be om ønskelåt?

    Lik

    • Så absolutt! Jeg vil gjerne ha mange forslag til gjendiktningsmateriale.
      Det trenger ikke nødvendigvis være pop-låter heller. Hva med filmdialoger, politiske taler, operalibrettoer eller utdrag fra romaner?

      Hva som helst som i originalspråket er litt i overkant pompøst , fjollete eller på annen måte skjører litt i ørene, egner seg til Nynorsktesten!

      Lik

  5. Jeg skulle gjerne hatt en oversettelse av Beyonce sin sang om alle de enslige damene. Begge målformer godtas for akkurat denne, tror jeg.

    Lik

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: