Nyeste poster

Nynorsktesten 3: Femti grå nyansar

Ill:IBH

Intet menneskelig skal være nynorsken fremmed.

Denne gangen tar jeg tak i en av de mest klisjéfylte, pompøse og klissete (på flere måter) av litterære sjangere: Erotiske romaner. Kan nynorsken gjøre kleint og klamt til kul kåstskap?

Jeg gadd ikke å kjøpe «50 shades of Grey», men har googla meg fram til de saftigste tekstudragene. Legg bluferdigheten fra deg og bedøm selv:

Vert alt mykje meir pirrande på nynorsk?

Eg dreg ham djupare inn i munnen so eg kan føle ham baki strupa, og så fremst igjen. Tunga mi spinn rundt enden. Han er mi eige slikkepinne med Christian Grey-smak. Eg sug hardare og hardare… Hmm…Mi indre gudinne dansar merengue med nokre salsasteg.

Voldsomt detaljerte og spesifikke dansemetaforer tjener kanskje ikke på gjendiktninga. La oss gå over til det jeg har skjønt er kjernen i boka: Klasking og dasking.

Brått grip han meg og tippar meg over fanget sitt. Med ein mjuk rørsle vrir han kroppen sin så torsoen min kvilar på senga ved sida av ham. Han kastar høgre beinet sitt over begge mine og legg venstre overarma si på korsryggen min, held meg nede så eg ikkje kan røre meg… Han legg handa si på den nakne baken min, tafsar kjærleg, stryk rundt og rundt med handflata. Og så er handa ikkje lengre der…og han slår meg- hardt.

Verken på nynorsk eller engelsk skjønner jeg så veldig mye av de kompliserte beskrivelsene av danderingen av kropper. Men nynorskens aktive former gir teksten mer futt en i originalen, i det minste.

Men hva med ømheten, da? Er ikke Christian Grey også et mannfolk med et mykt, sårbart indre? Hvordan vil det komme frem i nynorsk? Vi går til neste scene, hvor han viser både omsorg og kreativ bruk av flytende substanser.

Han sitter ved sida av meg og dreg mjukt joggebuksa mi ned. Opp og ned som trusa til ei hore, kviskrar undermedvitet bittert. I hovudet mitt ber eg ho ryke og reise. Christian sprutar babyolje i handa og gnir baken min varsamt og ømt- frå sminkefjernar til lindrande salve for ei risa rumpe, kven visste at det var ein så nyttig væske.

Er vi inne på det djupe og vakre nå? Indre dialog(!) og greier. Anastasias underbevissthet er riktig pratsomt. Hennes indre gudinne burde ha knebla henne, men gudinna ser ut til å være mer opptatt av å danse. Her dreier det seg om et personlighetsaspekt meg overraskende bredt reportoar, bare hør her:

Han held handa si ut, og i handflata er det to skinnande sølvballar, lenka saman med ein tjukk svart tråd…Inni meg! Eg gispar, og alle musklane djupt nede i magen min vrengjer seg. Mi indre gudinne dansar Dei sju slørs dans… Å kjære vene…Det er ein underleg kjensle. Når dei er inni meg, kan eg ikkje heilt føle dei- men eg veit at dei er der… Å kjære vene…Eg må nok få ha desse. Dei gjer meg trengande, eg treng sex. 

Ill: Caroline Kocher

 «Å kjære vene» er min oversettelse av Anastasias stadige utbrudd: «Oh my!» Og slik kan vi også oppsummere hele dette eksperimentet:

Å kjære vakre vene.

Men er det vakrare og djupare vene? Gi din stemme under. Neste gang: «Alle frie damer».

 LIKDEL

 

 

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggere like this: